-28%
Le deal à ne pas rater :
Brandt LVE127J – Lave-vaisselle encastrable 12 couverts – L60cm
279.99 € 390.99 €
Voir le deal

Florilège de poèmes espagnols

Aller en bas
Message n° 11

Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 EmptyRe: Florilège de poèmes espagnols

Message par Invité...Ven 27 Déc 2019 - 14:15


Papillon ce n’est pas toujours facile de comprendre les poètes. C’est Eluard qui disait : un jour les hommes comprendront ce que disent les poètes et verront ce qu'ils voient.

Invité

Invité


Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas

Message n° 12

Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 EmptyRe: Florilège de poèmes espagnols

Message par Invité...Ven 27 Déc 2019 - 14:19


Ce poème de Machado fait partie des Caminos, une série de poèmes, regroupés eux-mêmes dans Campos de Castillas


Soñé que tú me llevabas 
por una blanca vereda, 
en medio del campo verde, 
hacia el azul de las sierras, 
hacia los montes azules, 
una mañana serena.

  Sentí tu mano en la mía, 
tu mano de compañera, 
tu voz de niña en mi oído 
como una campana nueva, 
como una campana virgen 
de un alba de primavera.

¡Eran tu voz y tu mano, 
en sueños, tan verdaderas!...

Vive, esperanza, ¡quién sabe 
lo que se traga la tierra!



Ma traduction !!! Je suis réceptive à toutes critiques quant à ma traduction !
 
J'ai rêvé que tu m'emmenais
 sur un chemin blanc,
 au milieu du champ vert,
 vers les montagnes bleues,
 par une matinée sereine
 J'ai senti ta main dans la mienne,
 ta main de compagne,
ta voix de fille dans mon oreille
 Comme une cloche nouvelle ,
 comme une cloche vierge
 d'une aube de printemps.
 C’étaient ta voix et ta main,
 en rêves, si réels ! ...
 Vit, espérance !  qui sait
ce que la terre engloutit !
https://www.youtube.com/watch?v=zdXmO6ppgGA
Anonymous

Invité

Invité


Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas

Message n° 13

Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 EmptyRe: Florilège de poèmes espagnols

Message par Mig...Ven 27 Déc 2019 - 14:43


La traduction est bonne ..peut-être "esperanza" ..ça peut être un prénom
Mig

Mig



Dans le meilleur des forums depuis le : 11/12/2016
Messages : 36463
Localisation : 37.867942, -4.771827
Sexe : Masculin
Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 Empty


Cuando sali de mi tierra.. volvi la cara llorando..porque lo que mas queria..atras me lo iba dejando  drapeauespa

Revenir en haut Aller en bas

Message n° 14

Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 EmptyRe: Florilège de poèmes espagnols

Message par Invité...Ven 27 Déc 2019 - 15:10


Mig a écrit:La traduction est bonne ..peut-être "esperanza" ..ça peut être un prénom
Ah, mais tu as raison, je n'y avais pas du tout songé. Comme quoi il est toujours difficile de traduire, surtout la poésie, sans trahir la pensée originale du poète
Anonymous

Invité

Invité


Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas

Message n° 15

Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 EmptyRe: Florilège de poèmes espagnols

Message par Invité...Ven 27 Déc 2019 - 15:20


Contemplation.
Anonymous

Invité

Invité


Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas

Message n° 16

Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 EmptyRe: Florilège de poèmes espagnols

Message par Mig...Ven 27 Déc 2019 - 15:22


Je ne sais pas si j'ai raison ..peut-être pas  Very Happy Sinon le "e" aurait été en majuscule  Very Happy donc "esperanza ça peut être ..espérance, espoir..ou le prénom
Mig

Mig



Dans le meilleur des forums depuis le : 11/12/2016
Messages : 36463
Localisation : 37.867942, -4.771827
Sexe : Masculin
Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 Empty


Cuando sali de mi tierra.. volvi la cara llorando..porque lo que mas queria..atras me lo iba dejando  drapeauespa

Revenir en haut Aller en bas

Message n° 17

Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 EmptyRe: Florilège de poèmes espagnols

Message par Invité...Ven 27 Déc 2019 - 15:27


Sao Mai a écrit:
Mig a écrit:La traduction est bonne ..peut-être "esperanza" ..ça peut être un prénom
Ah, mais tu as raison, je n'y avais pas du tout songé. Comme quoi il est toujours difficile de traduire, surtout la poésie, sans trahir la pensée originale du poète
j'ai pensé aussi après avoir relu que esperanza n'a pas de majuscule, donc ne peut être un prénom.
Anonymous

Invité

Invité


Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas

Message n° 18

Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 EmptyRe: Florilège de poèmes espagnols

Message par Invité...Ven 27 Déc 2019 - 15:36


Etaine a écrit:Contemplation.
Etaine vous proposez "contemplation", mais il me semble que cela n'est pas tout à fait approprié. Je n'affirme rien, c'est juste un ressenti.
Anonymous

Invité

Invité


Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas

Message n° 19

Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 EmptyRe: Florilège de poèmes espagnols

Message par Invité...Ven 27 Déc 2019 - 15:40


Sao Mai a écrit:
Etaine a écrit:Contemplation.
Etaine vous proposez "contemplation", mais il me semble que cela n'est pas tout à fait approprié. Je n'affirme rien, c'est juste un ressenti.
Je ne parle pas espagnol, c'est un mot qui m'est venu après avoir lu votre post.
Anonymous

Invité

Invité


Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas

Message n° 20

Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 EmptyRe: Florilège de poèmes espagnols

Message par Invité...Ven 27 Déc 2019 - 17:50


Sao Mai a écrit:Papillon ce n’est pas toujours facile de comprendre les poètes. C’est Eluard qui disait : un jour les hommes comprendront ce que disent les poètes et verront ce qu'ils voient.
Oui tu as raison......... Comme toi j'adore la poésie, mais j'admets ne pas tjs comprendre ce que le poète écrit, tente de transmettre à ses lecteurs ....
Anonymous

Invité

Invité


Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas

Message n° 21

Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 EmptyRe: Florilège de poèmes espagnols

Message par Invité...Ven 27 Déc 2019 - 17:54


Sao Mai a écrit:Ce poème de Machado fait partie des Caminos, une série de poèmes, regroupés eux-mêmes dans Campos de Castillas


Soñé que tú me llevabas 
por una blanca vereda, 
en medio del campo verde, 
hacia el azul de las sierras, 
hacia los montes azules, 
una mañana serena.

  Sentí tu mano en la mía, 
tu mano de compañera, 
tu voz de niña en mi oído 
como una campana nueva, 
como una campana virgen 
de un alba de primavera.

¡Eran tu voz y tu mano, 
en sueños, tan verdaderas!...

Vive, esperanza, ¡quién sabe 
lo que se traga la tierra!



Ma traduction !!! Je suis réceptive à toutes critiques quant à ma traduction !
 
J'ai rêvé que tu m'emmenais
 sur un chemin blanc,
 au milieu du champ vert,
 vers les montagnes bleues,
 par une matinée sereine
 J'ai senti ta main dans la mienne,
 ta main de compagne,
ta voix de fille dans mon oreille
 Comme une cloche nouvelle ,
 comme une cloche vierge
 d'une aube de printemps.
 C’étaient ta voix et ta main,
 en rêves, si réels ! ...
 Vit, espérance !  qui sait
ce que la terre engloutit !
https://www.youtube.com/watch?v=zdXmO6ppgGA
Très beau, et la musique de la vidéo laisse entendre une certaine mélancolie , certains poètes ne sont-ils pas mélancoliques ?????
Anonymous

Invité

Invité


Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas

Message n° 22

Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 EmptyRe: Florilège de poèmes espagnols

Message par Contenu sponsorisé...



Contenu sponsorisé



Florilège de poèmes espagnols  - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum