Forum-Moins :: -Arts- :: Musique ♪♫♫
Page 1 sur 5 • Partagez
Page 1 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5 |
Chansons des peuples du monde
Chansons des peuples du monde
Paris pour un beefsteak est une chanson écrite pendant et à propos du Siège de Paris (1870) le 15 octobre 1870 par Emile Deureux, dans le journal de Blanqui La Patrie en danger sur l'air de Le Plan de Trochu.
Paroles :
J'entends des fous parler de résistance,
De lutte à mort, de patrie et d'honneur !
Mon ventre seul exige une vengeance :
Sous le nombril j'ai descendu mon cœur.
Libre aux manants de rester patriotes,
Et de mourir sous les feux ennemis ;
Moi, j'aime mieux la sauce aux échalotes...
Pour un beefsteak, messieurs, rendons Paris.
Moi, j'aime mieux la sauce aux échalotes...
Pour un beefsteak, messieurs, rendons Paris.
Vive la Paix ! La France est aux enchères ;
Demain, bourgeois, vous pourrez regoinfrer.
Bismarck attend au château de Ferrières
Que dans Paris, Thiers lui dise d'entrer.
Favre griffonne un dernier protocole,
Trochu renonce à son plan incompris...
Allons Brébant, tourne la casserole :
Pour un beefsteak, on va vendre Paris.
Allons Brébant, tourne la casserole :
Pour un beefsteak, on va vendre Paris.
Que font à moi l'Alsace et la Lorraine ?
Dans ces pays, je n'ai ni champ ni bien.
Que le Prussien nous les laisse ou les prenne,
Je m'en bats l'œil, car je n'y perdrais rien.
Plus que Strasbourg, ma table m'intéresse :
Metz ne vaut pas une aile de perdrix ;
Et puis, tout ça fait bouder ma maîtresse...
Pour un beefsteak, messieurs, rendons Paris.
Et puis, tout ça fait bouder ma maîtresse...
Pour un beefsteak, messieurs, rendons Paris.
Allons, c'est dit, bobonne, fais toilette ;
Au salon bleu remets des rideaux neufs.
Et toi, Manon, va battre l'omelette :
Grâce aux Prussiens, nous mangerons des œufs.
Je veux demain recevoir à ma table
Trois Bavarois, et je veux qu'on soit gris...
Vive la paix ! la Patrie est au diable !
Pour un beefsteak, on a rendu Paris.
Vive la paix ! la Patrie est au diable !
Pour un beefsteak, on a rendu Paris.
Paragraphe non présent dans la chanson:
On dit encor que la France est mourante ;
Que l'étranger lui ronge les deux flancs ;
Et que partout, sous leur botte sanglante,
Comme des serfs, nous courbent les uhlans.
Pleure qui veut de cette scène amère,
Mais que la paix mette fin à ces cris !
La viande manque chez ma cuisinière...
Pour un beefsteak, messieurs, rendons Paris.
La viande manque chez ma cuisinière...
Pour un beefsteak, messieurs, rendons Paris.
Re: Chansons des peuples du monde
https://youtu.be/R0JR5xZnqew
C’est une chanson qui vient du fond des âges
Qui surgit de la nuit des siècles et du temps
C’est une chanson qui vient d’un long voyage
Qui sent la sueur la douleur et le sang
Homme de raison délivre tes fenêtres
Donne au soleil gîte et clé de ta maison
Ecris sur le ciel comme fleur vient de naître
Le mot « Paix » que l’oiseau dessine à ton front
[Refrain]
C’est le chant des Peuples du Monde
Souvent massacrés
Massacrés si souvent
C’est le chant des Peuples du Monde
Que l’on entend
C’est une chanson qui sourd du fond de Terre
En odeur de diamant pétrole or et charbon
C’est une chanson que gémit toute mère
Quand guerres et feux soulèvent l’horizon
Femme de printemps de beauté de lumière
Porte ton espoir au-delà de ta peur
Brise tes chaînes ouvre de joie les frontières
Que ton rêve fou s’inscrive au fil des heures
[Refrain]
C’est le chant des Peuples du Monde…
C’est une chanson qui crie comme famine
Comme enfant oiseau femme et ruisseaux saccagés
C’est une chanson qu’encore on assassine
Quand meurt aussi l’Arbre de la Liberté
Enfant de sourire épanouis tes visages
Repeins les matins couleur fleurs et abeilles
Apporte à chacun l’amitié le partage
Que brille enfin pour tous un même soleil
[Refrain]
C’est le chant des Peuples du Monde…
C’est une chanson qui vient du fond des âges
Qui surgit de la nuit des siècles et du temps
C’est une chanson qui vient d’un long voyage
Qui sent la sueur la douleur et le sang
Peuple du Monde délivre tes fenêtres !
C’est une chanson qui vient du fond des âges
Qui surgit de la nuit des siècles et du temps
C’est une chanson qui vient d’un long voyage
Qui sent la sueur la douleur et le sang
Homme de raison délivre tes fenêtres
Donne au soleil gîte et clé de ta maison
Ecris sur le ciel comme fleur vient de naître
Le mot « Paix » que l’oiseau dessine à ton front
[Refrain]
C’est le chant des Peuples du Monde
Souvent massacrés
Massacrés si souvent
C’est le chant des Peuples du Monde
Que l’on entend
C’est une chanson qui sourd du fond de Terre
En odeur de diamant pétrole or et charbon
C’est une chanson que gémit toute mère
Quand guerres et feux soulèvent l’horizon
Femme de printemps de beauté de lumière
Porte ton espoir au-delà de ta peur
Brise tes chaînes ouvre de joie les frontières
Que ton rêve fou s’inscrive au fil des heures
[Refrain]
C’est le chant des Peuples du Monde…
C’est une chanson qui crie comme famine
Comme enfant oiseau femme et ruisseaux saccagés
C’est une chanson qu’encore on assassine
Quand meurt aussi l’Arbre de la Liberté
Enfant de sourire épanouis tes visages
Repeins les matins couleur fleurs et abeilles
Apporte à chacun l’amitié le partage
Que brille enfin pour tous un même soleil
[Refrain]
C’est le chant des Peuples du Monde…
C’est une chanson qui vient du fond des âges
Qui surgit de la nuit des siècles et du temps
C’est une chanson qui vient d’un long voyage
Qui sent la sueur la douleur et le sang
Peuple du Monde délivre tes fenêtres !
Re: Chansons des peuples du monde
https://youtu.be/q4SyGEyR9H0
Du nom de Nestor MAKHNO qui, de 1918 à 1921, unifia et conduisit le mouvement insurrectionnel révolutionnaire des paysans et des ouvriers de l’Ukraine vers une expérience réussie d’autogestion. Ce qui lui vaudra d’être anéanti par l’Armée rouge envoyée par TROTSKY. Étienne RODA-GIL naît au Camp de Septfonds (Tarn-et-Garonne) où furent internés ses parents. Républicains espagnols, ceux-ci avaient pris la route de l’exil, en 1939. Militant anarcho-syndicaliste de la CNT, son père fut aussi membre de la Colonne DURRUTI. DURRUTI et ASCASO, se nourriront de l’expérience ukrainienne et, en 1927, s’entretiendront avec MAKHNO exilé à Paris. En 1936, lors de la révolution espagnole, la Colonne DURRUTI, les collectivités agraires et le Conseil d’Aragon s’inspireront des expériences de la Makhnovstchina.
Du nom de Nestor MAKHNO qui, de 1918 à 1921, unifia et conduisit le mouvement insurrectionnel révolutionnaire des paysans et des ouvriers de l’Ukraine vers une expérience réussie d’autogestion. Ce qui lui vaudra d’être anéanti par l’Armée rouge envoyée par TROTSKY. Étienne RODA-GIL naît au Camp de Septfonds (Tarn-et-Garonne) où furent internés ses parents. Républicains espagnols, ceux-ci avaient pris la route de l’exil, en 1939. Militant anarcho-syndicaliste de la CNT, son père fut aussi membre de la Colonne DURRUTI. DURRUTI et ASCASO, se nourriront de l’expérience ukrainienne et, en 1927, s’entretiendront avec MAKHNO exilé à Paris. En 1936, lors de la révolution espagnole, la Colonne DURRUTI, les collectivités agraires et le Conseil d’Aragon s’inspireront des expériences de la Makhnovstchina.
Re: Chansons des peuples du monde
https://youtu.be/hXd9JkxizAI
[size=30]Lampião, un mythe de la culture populaire brésilienne[/size]
LAMPIÃO
Capitaine Virgulino, dit Lampião, avec son chapeau typique. Il fût le plus grand « héros » folklorique brésilien |
Virgulino Ferreira da Silva, 1900-1938.
Lampião, le "Roi du Cangaço".
Virgulino Ferreira da Silva, o Lampião, fut le chef de la principale bande de cangaceiros du ordeste, entre 1920 et 1938.
Le Sertão, dans l’état du Pernambouc, Nordeste, pauvre en eau, riche en cactus et végétation sèche, une des régions habitées la plus ancienne du Brésil, elle reste à cette époque la moins développée. L’éduction y est rudumentaire et la société locale est dirigée par les grands propriétaires terriens qui sont par-là même, les hommes politiques locaux
Au début du XXe siècle, dans un monde rural dégénéré par l'exploitation et l'injustice, Lampião, homme révolté, prend son destin en main. Il est le symbole du courage et de la liberté, voué à un destin tragique. Partant de l'événement traumatique de la décapitation de Lampião et de sa bande, le film reconstruit pièce par pièce le portrait ambigu du bandit légendaire. |
Re: Chansons des peuples du monde
https://youtu.be/EaL9RMefkIE
PEDRO INFANTE "CIELITO LINDO"
Al pie de tu ventana
cielito lindo
me tienes preso
con la aurora temprana
cielito lindo
mandame un beso
Ayayayay
mandame un beso
con un beso me conformo
cielito lindo
sólo con eso
Una flecha en el aire
cielito lindo
tiró cupido
él la tiró jugando
cielito lindo
y a mí me ha herido
Ayayayayay
tan cruel herida
que si tú no la curas
cielito lindo
pierdo la vida
Si alguna duda tienes
de mi pasión
abre con un cuchillo
cielito lindo
mi corazón
Ayayayayay
pero con tientoooooo
abrelo con cuidado
cielito lindo
que estas adentro
Si un gran amor tú quieres
cielito lindo
yo te lo entrego
yo que tanto te quiero
sólo te digo vente conmigo
vente conmigo
Ayayayayay
mejor conmigo
juntos los dos solitos
cielito lindo
y Dios por testigo
Ayayayay
Toma mi vidaaaa
no me importa la vida
si no me quieres
prenda querira
(Musica)
Ese lunar que tienes
cielito lindo
junto a la boca
(yo que tanto te quiero cielito)
damelo con cariño
cielito lindo
yo te lo pido
Árbol de la esperanza
(de la esperanza)
mantente firme
que no lloren tus ojos
cielito lindo
al despedirme
Ayayayay
Ayayayayay
canta y no lloreeeeeees
juntos los dos solitos
cielito lindo
Dios por testido
Ayayayay
Ayayayayay
canta y no lloreeeeeees
juntos los dos solitos
cielito lindo
Dios por testido
PEDRO INFANTE "CIELITO LINDO"
Al pie de tu ventana
cielito lindo
me tienes preso
con la aurora temprana
cielito lindo
mandame un beso
Ayayayay
mandame un beso
con un beso me conformo
cielito lindo
sólo con eso
Una flecha en el aire
cielito lindo
tiró cupido
él la tiró jugando
cielito lindo
y a mí me ha herido
Ayayayayay
tan cruel herida
que si tú no la curas
cielito lindo
pierdo la vida
Si alguna duda tienes
de mi pasión
abre con un cuchillo
cielito lindo
mi corazón
Ayayayayay
pero con tientoooooo
abrelo con cuidado
cielito lindo
que estas adentro
Si un gran amor tú quieres
cielito lindo
yo te lo entrego
yo que tanto te quiero
sólo te digo vente conmigo
vente conmigo
Ayayayayay
mejor conmigo
juntos los dos solitos
cielito lindo
y Dios por testigo
Ayayayay
Toma mi vidaaaa
no me importa la vida
si no me quieres
prenda querira
(Musica)
Ese lunar que tienes
cielito lindo
junto a la boca
(yo que tanto te quiero cielito)
damelo con cariño
cielito lindo
yo te lo pido
Árbol de la esperanza
(de la esperanza)
mantente firme
que no lloren tus ojos
cielito lindo
al despedirme
Ayayayay
Ayayayayay
canta y no lloreeeeeees
juntos los dos solitos
cielito lindo
Dios por testido
Ayayayay
Ayayayayay
canta y no lloreeeeeees
juntos los dos solitos
cielito lindo
Dios por testido
Re: Chansons des peuples du monde
https://youtu.be/bvQE7jcNX58
Carmine Crocco, connu sous le nom de Donatello ou parfois Donatelli (5 juin 1830 - 18 juin 1905), était un brigand italien. D’abord soldat pour les Bourbons, il combattit plus tard au service de Giuseppe Garibaldi.
Peu après l’unification italienne, il forma une armée de deux mille hommes, dirigeant la bande la plus cohésive et la plus redoutée du sud de l’Italie et devenant le chef le plus redoutable du côté des Bourbons. Il était réputé pour ses tactiques de guérilla, telles que couper l’approvisionnement en eau, détruire les moulins à farine, couper les fils télégraphiques et tendre des embuscades aux traînards.
Bien que certains auteurs du 19e et du début du 20e siècle le considéraient comme un « voleur et assassin méchant » ou un « voleur féroce, meurtrier vulgaire » depuis la seconde moitié du 20e siècle, les écrivains (en particulier les partisans du révisionnisme du Risorgimento) ont commencé à le voir sous un jour nouveau, comme un « moteur de la révolution paysanne » et un « ante litteram résistant ». , l’un des génies militaires les plus brillants que l’Italie ait eu »
Aujourd’hui, de nombreuses personnes du sud de l’Italie et en particulier de sa région natale, la Basilicate, le considèrent comme un héros populaire
Carmine Crocco, connu sous le nom de Donatello ou parfois Donatelli (5 juin 1830 - 18 juin 1905), était un brigand italien. D’abord soldat pour les Bourbons, il combattit plus tard au service de Giuseppe Garibaldi.
Peu après l’unification italienne, il forma une armée de deux mille hommes, dirigeant la bande la plus cohésive et la plus redoutée du sud de l’Italie et devenant le chef le plus redoutable du côté des Bourbons. Il était réputé pour ses tactiques de guérilla, telles que couper l’approvisionnement en eau, détruire les moulins à farine, couper les fils télégraphiques et tendre des embuscades aux traînards.
Bien que certains auteurs du 19e et du début du 20e siècle le considéraient comme un « voleur et assassin méchant » ou un « voleur féroce, meurtrier vulgaire » depuis la seconde moitié du 20e siècle, les écrivains (en particulier les partisans du révisionnisme du Risorgimento) ont commencé à le voir sous un jour nouveau, comme un « moteur de la révolution paysanne » et un « ante litteram résistant ». , l’un des génies militaires les plus brillants que l’Italie ait eu »
Aujourd’hui, de nombreuses personnes du sud de l’Italie et en particulier de sa région natale, la Basilicate, le considèrent comme un héros populaire
Re: Chansons des peuples du monde
Cette chanson fût écrite par Vassili Lebedev-Koumatch dès les premiers jours de l'invasion de l'URSS par les nazis. La musique fût composée par Alexandre Alexandrov, le fondateur des Chœurs de l'armée rouge.
La chanson est appel à la guerre pratiquement sainte pour protéger sauver la patrie de l'envahisseur barbare.
Page 1 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5 |
Forum-Moins :: -Arts- :: Musique ♪♫♫
Page 1 sur 5
Permission de ce forum: Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum |