-40%
Le deal à ne pas rater :
-40% sur le Pack Gaming Mario PDP Manette filaire + Casque filaire ...
29.99 € 49.99 €
Voir le deal

"Le bouquet missaire" !!

Aller en bas
Message n° 1

hihi"Le bouquet missaire" !!

Message par Invité...Mar 7 Mai 2019 - 14:51


«Août», «escroc», «susurrer»... Certaines lettres semblent parasiter la graphie de mots que nous prononçons au quotidien. Un tour d’horizon de ces termes dont l’orthographe nous échappe.


C’est ainsi en français: les mots ne se prononcent pas comme ils s’écrivent et inversement. Prenez les pâtes «tagliatelle». Dérivé de l’italien tagliato, le mot signifie «petites tranches» et devrait être énoncé, selon Le Petit Robert, «taliatelle» et non «tagu-liatelle». Évoquons désormais le «sourcil», qui vient de super «au-dessus de» et de cilium «paupière, cil»: il se dit «sourci». Florilège.

Même sobres, il est probable que nous fassions l’erreur. Faut-il écrire «soul», «soûl», «saoul»? Du latin satullus, «rassasié», le terme saule ou saül signifie à la fin du XIe siècle, «le fait d’avoir mangé jusqu’à satiété, excessivement». Ainsi, même si l’on prononce «sou», il faut écrire «saoule» ou «soûl», rappelle Le Trésor de la langue française. Il en va de même pour le mot «faon» que l’on prononce [fan]. Le mot vient du latin vulgaire feto et du latin classique fetus, «fœtus». Dès la première moitié du XIIe siècle, feün signifie «petit de toute bête».

Certains prononcent le «a» d’«août», il est vrai. Pourtant, cette élocution n’existe plus depuis le XVIe siècle, à cause de la répugnance que le français a pour l’hiatus, explique le grammairien Martinon dans Comment on prononce le français (1913). À l’origine, le terme vient du latin augustus, faisant référence à l’empereur Auguste. Il fut d’abord attesté sous la forme aüst. À noter que La Fontaine et Madame de Sévigné écrivent «oût» et «out» pour tenter d’évacuer la diction «a-ou».

Pugnace, combattre à coups de poing


Mais que vient faire ce «s» à la fin du mot «legs»? Pour rappel, le mot désigne, en droit civil, la «disposition à titre gratuit faite par un testateur de ses biens au profit d’une ou plusieurs personnes physiques ou morales». Au figuré, il caractérise ce qu’une génération transmet à la suivante. Mais à l’origine, «legs» vient du verbe «laisser». Ainsi en 1250, on écrivait «lais». Ce n’est qu’à partir de 1690 que l’orthographe s’est altérée, alors qu’on rapproche le mot du latin legatum, de même sens.

Autre étrangeté: «pugnace» dont le «g» et le «n» se font entendre séparément. L’adjectif désigne une personne «qui met de l’ardeur à soutenir une lutte, physique ou morale ; combatif, opiniâtre», peut-on lire sur le dictionnaire en ligne de l’Académie française. Emprunté au latin pugnax, «belliqueux, combatif», dérivé de pugnare«combattre» et, particulièrement, «combattre à coups de poing», le terme apparaît au XIXe siècle.

L’«escroc» italien

Il est un synonyme des verbes «chuchoter» ou encore, «murmurer». Il vient d’une onomatopée et nous ne cessons d’écorcher son orthographe: «susurrer». La logique aurait voulu que le redoublement de la consonne se fasse sur le «s» et non le «r», n’est-ce pas? Emprunté au latin sussurrarre, le terme signifie «bourdonner» et est le dérivé de susurrus, «bourdonnement». En effet, on peut parler du susurrement des feuilles, du ruisseau qui produisent «un léger bruit qui peut s’accompagner d’un sifflement».

Enfin, évoquons l’«escroc». D’où vient sa consonne finale? Le mot vient de l’italien scrocco, «écornifleur», une «personne qui se procure à bon compte, par ruse, en volant, en parasitant, ce qui est nécessaire à son existence», terme qui existe depuis le XVIe siècle. Scrocco est le déverbal de scroccare, «escroquer». Ainsi note-t-on la première occurrence de la graphie «escroq» en 1634, au sens de «malfaiteur».

Bonus:

L’erreur est plus courante qu’on ne le croit. Une presque homonymie. Et pourtant, l’expression «bouquet missaire» Very Happy n’existe pas. En effet, il faut écrire «bouc émissaire». Revenons aux origines de la formule qui désigne une personne sur laquelle on fait retomber tous les torts, que l’on fait porter le chapeau. «Dans l’Ancien Testament, Dieu demande que le grand prêtre, après avoir sacrifié un bouc, prenne un bouc vivant, mette sur la tête du bouc tous les péchés du peuple, puis le chasse dans le désert», relate François Claustres dans son ouvrage 100 expressions tirées de la culture religieuse (Artège).
Que comprendre? «En mettant symboliquement les mauvaises actions du peuple sur la tête du bouc et en le chassant, les mauvaises actions disparaissent.» Ce rituel avait lieu une fois par an, rapporte l’auteur, à Yam Kippour, «le jour du Grand pardon». Un événement pendant lequel les juifs devaient jeûner pendant vingt-quatre heures et se repentir de leurs fautes.

http://www.lefigaro.fr/langue-francaise/expressions-francaises/ces-mots-qui-ne-s-ecrivent-pas-comme-ils-se-prononcent-20190430
Anonymous

Invité

Invité


"Le bouquet missaire" !!  Empty

Revenir en haut Aller en bas

Message n° 2

hihiRe: "Le bouquet missaire" !!

Message par Invité...Mar 23 Juil 2019 - 0:42


"Le bouquet missaire" !!

Voir aussi "le bouquet mystère",  si si , j'ai vu une sectaire l'écrire ainsi ….
Anonymous

Invité

Invité


"Le bouquet missaire" !!  Empty

Revenir en haut Aller en bas

Message n° 3

hihiRe: "Le bouquet missaire" !!

Message par Invité...Mar 23 Juil 2019 - 18:48


Kristobal a écrit:"Le bouquet missaire" !!

Voir aussi "le bouquet mystère",  si si , j'ai vu une sectaire l'écrire ainsi ….


LOL !! Trop bon !!  roule

Une sectaire ou une secrétaire ?   Very Happy
Anonymous

Invité

Invité


"Le bouquet missaire" !!  Empty

Revenir en haut Aller en bas

Message n° 4

hihiRe: "Le bouquet missaire" !!

Message par Contenu sponsorisé...



Contenu sponsorisé



"Le bouquet missaire" !!  Empty

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum